×
国語テスト整形ツール - 使い方ガイド
おすすめの使い方
作成者が想定している便利な使い方
- テキスト準備: WordやGoogleドキュメントなどで横書きの文章(国語テスト)を作成します。この時点でマークダウン記法を意識する必要はありません。
AIで時間節約:Notebook LMのソースにデジタル教材全部突っこんで範囲指定して「問題作って。」がとても楽です。
- テキスト変換: GeminiやChatGPTなどの生成AIと以下の推奨プロンプトを使って、横書きの国語テストをこのツールに適したマークダウン形式に変換させます。
- テキスト入力: 画面中央のテキスト入力エリアにマークダウン形式に変換した文章を貼り付けます。前工程でGeminiからgoogleドキュメントに出力した場合は、"文章全選択→右クリック→マークダウンとしてコピー"で楽々コピペできます。出来ない場合は「ツール」⇛「設定」⇛「マークダウンを有効にする」をチェック。
- 変換実行: 左パネルの「縦書き変換」ボタンを押します。
- プレビュー確認と調整: 画面右に縦書きレイアウトが表示されます。設定を調整して縦書き変換、を何度か繰り返して見た目を整えて下さい。
基本的な使い方は以上です。より高度な機能については、以下をご覧ください。
AI活用支援:推奨プロンプト
GeminiやChatGPTのような生成AIを使い、一般的な横書きの文章をこのツールに適した形式に変換させることができます。使用場面に応じて以下のプロンプトをコピーして利用してください。
解答欄置き換え版:文中の( )や下線を解答欄に変換。問題と解答を一体化。
解答欄保持版:元の( )や下線をそのまま保持。別途解答用紙を用意する場合。
# 役割
あなたは国語テスト問題の書式変換専門家です。横書きの国語テスト問題を、縦書き表示ツール用のMarkdownベース形式に正確に変換してください。
# 入力
横書きで書かれた国語のテスト問題(選択式問題、記述式問題、読解問題など)
# 出力
変換後のMarkdownテキストのみを出力してください。説明や追加コメントは不要です。
# 変換ルール
## 1. 見出し変換
**目的:** 問題の構造を明確にする
- 大問番号 → `# 第一問`
- 小問や指示文 → `## 次の文章を読み、後の問いに答えよ。`
- より細かい項目 → `### 問1` `#### (1)`
## 2. 箇条書き・選択肢変換
**重要:** 箇条書き記号を残したまま通常の段落として記述
- 変換前: `ア 春の季節` → 変換後: `ア. 春の季節`
- 変換前: `(1) 主人公` → 変換後: `(1) 主人公`
- 変換前: `1 正しい` → 変換後: `1. 正しい`
## 3. 解答欄変換
括弧内の空白を文字数に変換
- `( )` → `解答(5)`
- `(___)` → `解答(3)`
## 4. 手動ルビ変換
読みが困難または重要な漢字のみ
- `漢字(かんじ)` → `|漢字《かんじ》`
- 一般的な漢字(学年相応)はルビ不要
## 5. 傍線変換
強調・重要箇所の明示
- `傍線部ア` → `傍線部ア`
- 重要語句 → `重要語句`
## 6. 引用変換
会話文以外の引用文
- 参考文や古典引用 → `> 引用された文章`
# 変換例
**入力例:**
```
第一問 次の文章を読んで、後の問いに答えよ。
春は( )の季節である。
問1 ( )に入る最も適切な語句を選べ。
ア 希望 イ 絶望 ウ 無関心
```
**出力例:**
```
# 第一問
## 次の文章を読んで、後の問いに答えよ。
春は解答(2)の季節である。
## 問1
解答(2)に入る最も適切な語句を選べ。
ア. 希望
イ. 絶望
ウ. 無関心
```
# 役割
あなたは国語テスト問題の書式変換専門家です。横書きの国語テスト問題を、縦書き表示ツール用のMarkdownベース形式に正確に変換してください。
# 入力
横書きで書かれた国語のテスト問題(選択式問題、記述式問題、読解問題など)
# 出力
変換後のMarkdownテキストのみを出力してください。説明や追加コメントは不要です。
# 変換ルール
## 1. 見出し変換
**目的:** 問題の構造を明確にする
- 大問番号 → `# 第一問`
- 小問や指示文 → `## 次の文章を読み、後の問いに答えよ。`
- より細かい項目 → `### 問1` `#### (1)`
## 2. 箇条書き・選択肢変換
**重要:** 箇条書き記号を残したまま通常の段落として記述
- 変換前: `ア 春の季節` → 変換後: `ア. 春の季節`
- 変換前: `(1) 主人公` → 変換後: `(1) 主人公`
- 変換前: `1 正しい` → 変換後: `1. 正しい`
## 3. 解答欄保持
括弧や下線による解答欄はそのまま保持
- `( )` → `( )`
- `(___)` → `(___)`
- `_____` → `_____`
## 4. 手動ルビ変換
読みが困難または重要な漢字のみ
- `漢字(かんじ)` → `|漢字《かんじ》`
- 一般的な漢字(学年相応)はルビ不要
## 5. 傍線変換
強調・重要箇所の明示
- `傍線部ア` → `傍線部ア`
- 重要語句 → `重要語句`
## 6. 引用変換
会話文以外の引用文
- 参考文や古典引用 → `> 引用された文章`
# 変換例
**入力例:**
```
第一問 次の文章を読んで、後の問いに答えよ。
春は( )の季節である。
問1 ( )に入る最も適切な語句を選べ。
ア 希望 イ 絶望 ウ 無関心
```
**出力例:**
```
# 第一問
## 次の文章を読んで、後の問いに答えよ。
春は( )の季節である。
## 問1
( )に入る最も適切な語句を選べ。
ア. 希望
イ. 絶望
ウ. 無関心
```
入力テキストの書式(Markdown記法)
このツールは、一般的なMarkdown記法と、教材作成に特化した独自の記法に対応しています。
見出し (#)
行頭に # を置くと見出しになります。#の数が多いほど小さな見出しになります。(H1〜H6まで対応)
見出しは自動的に新しいブロックの先頭として扱われ、後続のブロックは見出しレベルに応じて自動でインデント(字下げ)されます。
# 第一問
## 次の文章を読み、後の問いに答えよ。
傍線 (<u>タグ)
傍線を引きたい部分を <u> と </u> で囲みます。縦書きにすると、文字の右側に縦線が引かれます。
<u>この部分が重要です。</u>
太字 (**)
強調したい部分をアスタリスク2つ(**)で囲むと太字になります。
**ここを強調します。**
解答欄
解答(5) のように書くと、5文字分の縦長の解答欄を生成します。数字で文字数を指定できます。
次の空欄を埋めよ。解答(10)
手動ルビ指定 (個別)
自動ルビ振りの結果を上書きしたい場合、|漢字《かんじ》という形式で入力します。
私の名前は|東海林《しょうじ》です。
箇条書き(選択肢)
行頭に「ア」「(1)」などの記号とスペースを置くと、自動的に「ぶら下がりインデント」が適用されます。
ア. これは選択肢の一つです。
(2) これも選択肢です。
引用 (>)
行頭に > を置くと引用ブロックになります。
> これは引用された文章です。
画面操作と詳細設定ガイド
ガター(行番号)の操作
テキスト入力欄の左側にある行番号をクリックすることで、強制的にレイアウトを制御できます。
- クリック1回 (青): その行でブロックを強制的に分割します。
- クリック2回 (赤): その行で強制的に改ページします。
- クリック3回: 元に戻ります。
注意: 「すべての行でブロックを分割」設定時は、強制分割(青)機能は無効になります。強制改ページ(赤)は引き続き利用可能です。
設定パネルの項目
- 用紙横向き: プレビューの用紙をA4横向きにします。
- 上下2分割: 用紙を上下に分割し、2段組のレイアウトにします。
- ページ番号を表示: 各ページの下部にページ番号を表示します。
- ルビを振る: 自動ルビ振り機能のON/OFFを切り替えます。
- ルビを振らない単語: ここにコンマ区切りで入力した単語は、自動ルビ振りの対象外となります。
- 一括ルビ修正: 「漢字,よみ」の形式で1行1語入力すると、その単語のルビを強制的に上書きできます。
- 記号の自動変換と整形:
- エスケープ文字除去: `\<` のような記述を `<` に変換します。
- 空白行を削除: テキスト内の空の行をすべて削除します。(「空白行でブロックを分割」がオフの場合に有効)
- 空白行でブロックを分割: テキスト内の空行をブロックの区切りとして扱います。
- 半角の `()` や `:` は、自動で全角の `()` や `:` に変換されます。
- レイアウト調整:
- テキスト中央揃え(左右): 縦書きブロック内のテキストを、ブロックの左右中央に配置します。
- パディング: 各ブロックの内部の余白(上下・左右)をピクセル単位で調整します。
- フォント: 本文および各見出し(H1〜H6)のフォントサイズをポイント単位で調整します。
- インデント: 見出しの後のブロックに適用される自動インデントの幅を`em`単位で調整します。
- ぶら下がり: 箇条書きの2行目以降のインデント幅を調整します。
- 解答欄/長さ・幅倍率: 解答欄のサイズを、文字サイズを基準にした倍率で調整します。
- 印刷余白: 印刷・PDF保存時の用紙の余白(上・下・左・右)をミリメートル単位で設定します。
- 印刷プレビュー: 印刷プレビュー画面を開きます。プレビュー画面から実際の印刷またはPDFファイルとして保存することができます。
ファイルの保存と読込
左パネル下部の「保存」「読込」ボタンで、現在の作業状態(テキストと全設定)を`.tcproj`ファイルとして保存・復元できます。
トラブルシューティング
ブロックがプレビューに表示されない場合
「ページの幅が足りないため表示できませんでした」という警告が表示されることがあります。これは、一つのブロックが長すぎて1ページの縦幅に収まらなかった場合に発生します。長い文章の途中で、入力欄左の行番号をクリック(青色に変化)して、強制的にブロックを分割してください。
プレビュー画面の直接操作(最終調整)
プレビュー画面に表示されたテキストブロックは、マウスで直接ドラッグして移動したり、四隅をドラッグしてサイズを変更したりできます。これにより、レイアウトの最終的な微調整が可能です。
注意:この方法で行った変更は、再度「縦書き変換」ボタンを押すとリセットされます。全てのテキスト編集と設定が完了した後の、最終的な仕上げとして利用することを推奨します。
バグ報告・お問い合わせ
不具合やご要望がございましたら、以下のボタンからお気軽にご連絡ください。
免責事項・注意点
利用上の注意
- 本ツールの利用により生じたいかなる問題・損害についても、開発者は一切の責任を負いません。
- 教育現場での利用における適切性・正確性については、利用者ご自身でご判断ください。
- 重要な文書の作成時は、必ず最終確認を行ってからご利用ください。
ルビ機能について
- 自動ルビ振り機能はkuromoji.jsライブラリを使用しています。
- ルビの読み方が不正確な場合、その原因の多くはkuromoji.jsの解析結果によるものです。
- 不正確なルビは「手動ルビ指定」または「一括ルビ修正」機能で修正してください。
- 専門用語・固有名詞・古典文学の語句などは、特に手動での確認・修正を推奨します。
AI変換プロンプトについて
- 提供されるAI変換プロンプトは参考例です。AI(ChatGPT、Geminiなど)の出力結果は保証されません。
- AI変換後は必ず内容を確認し、必要に応じて手動で修正してください。
- 各AIサービスの利用規約・制限事項については、各サービス提供者にお問い合わせください。
データの取り扱い
- 本ツールはブラウザ上で動作し、入力されたテキストデータをサーバーに送信しません。
- 保存機能で作成される.tcprojファイルはローカル環境に保存されます。
- ただし、外部ライブラリ(kuromoji.js等)の動作については各ライブラリの仕様に依存します。